Netencyclo, The wikipedia mirror - The biggest multilingual encyclopedia : Alphabet

- Alphabet -

Alphabet :

Outils :

Vous avez un site web ? Un blog ?

 Netencyclo Directory Project 




Mettre en favoris !

Add to Netvibes
Technorati reactions
rencontre

Alphabet

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

A B C D
E F G H I J
K L M N O P
Q R S T U V
W X Y Z
L'écriture
Concepts :
Types d'écriture :
Domaines :

Un alphabet (de alpha et bêta, les deux premières lettres de l’alphabet grec[1]) est un ensemble ordonné de symboles destiné à représenter plus ou moins précisément les phonèmes d’une langue.

Chacun de ces symboles, ou graphèmes, est aussi appelé « lettre » ; chaque lettre, en théorie, devrait noter un phonème. Certaines lettres peuvent recevoir un ou plusieurs diacritiques afin d’étendre le stock de graphèmes si celui-ci est insuffisant pour noter les sons de la langue ou permettre d’éviter les ambiguïtés. De la même manière, un alphabet peut être étendu par l’utilisation de digrammes ou encore de lettres supplémentaires.

Les évolutions phonétiques d’une langue se produisant à un rythme différent de l’évolution écrite, l’écriture alphabétique ne garantit en aucune manière une correspondance biunivoque entre les phonèmes et les graphèmes, ainsi en français, /s/ se note aussi bien ç, s, ss ou t. A contrario, s peut se prononcer /s/, /z/ ou être muet. Certaines langues, comme le hongrois, ont toutefois une écriture quasi-phonétique. Dans la majorité des cas (hormis pour le hongrois), ce sont des langues écrites depuis peu dont la transcription au moyen de signes alphabétiques a fait l’objet d’une recherche planifiée.

Sommaire

[modifier] Histoire

Les premiers alphabets de l'histoire sont l'alphabet ougaritique et l'alphabet linéaire, deux abjad d'ailleurs déjà classés dans l'ordre alphabétique levantin. Il est suivi par celui des Phéniciens, dont les descendants sont nombreux : aussi bien l'écriture arabe que l'alphabet latin.

Les deux premières lettres de l'alphabet grec, α (alpha) et β (bêta), ont pour origine les deux premières lettres phéniciennes : le coup de glotte et /b/, dont le nom signifiait vraisemblablement « taureau » et « maison ».

Françoise Briquel-Chatonnet (chargée de recherche au laboratoire des études sémitiques anciennes, CNRS-Collège de France) a proposé en 2006 une histoire des alphabets beaucoup plus complète

──o Écritures protosémitiques
  ├─o Alphabet linéaire ou Protosinaïque (XVIe siècle av. J.-C.)
  ├─o Ougaritique (XIIIe siècle av. J.-C.)
  ? ?
  | └─o Phénicien (XIe siècle av. J.-C. - Xe siècle av. J.-C.)
  |   ├─o Paléo-hébreu (IXe siècle av. J.-C., remplacé au VIe siècle av. J.-C. par l'Hébreu carré)
  |   ├─o Punique
  |   ├─o Araméen (IXe siècle av. J.-C.)
  |   | ├─o Hébreu carré (VIe siècle av. J.-C.)
  |   | ├─o Écritures d'Asie centrale (Sogdien, Ouïgour, Mongol, Mandchou, etc.)
  |   | ├─o Karoshti (IIIe siècle av. J.-C.)
  |   | ├─o Brahmi (milieu du IIIe siècle av. J.-C.)
  |   | ├─o Nabatéen (Ier siècle av. J.-C.)
  |   | └─o Syriaque (Ier siècle apr. J.-C.)
  |   |   :
  |   |   └─o Arabe (VIe siècle apr. J.-C.)
  |   └─o Grec (IXe siècle av. J.-C.)
  |     ├─o Étrusque (VIIIe siècle av. J.-C.)
  |     | └─o Latin (Ve siècle av. J.-C. - IVe siècle av. J.-C.)
  |     ├─o Copte (IVe siècle apr. J.-C.)
  |     ├─o Géorgien (début du Ve siècle apr. J.-C.)
  |     ├─o Arménien (début du Ve siècle apr. J.-C.)
  |     └─o Cyrillique (IXe siècle apr. J.-C.)
  └─o Écritures arabiques (début du Xe siècle av. J.-C.)
    ├─o Nord-arabiques (Safaïtique, Thamoudéen, etc.) 
    └─o Sud-arabiques
      ├─o Himyarite

[modifier] Alphabet français

Pour écrire le français, on utilise l’alphabet latin moderne avec ses vingt-six lettres, enrichi par 13 voyelles accentuées auxquelles il faut ajouter le graphème spécial de la consonne « c » portant une cédille « ç Ç » et les deux ligatures « æ » et « œ », appelés respectivement « e-dans-l’a » et « e-dans-l’o ».

L’ordre alphabétique du français est le suivant[2] :

a (à â) [æ*] b c (ç) d e (é è ê ë) f g h i (î ï) j k l m n o (ô) [œ*] p q r s t u (ù û ü) v w x y (ÿ) z

Pour le classement alphabétique « æ » et « œ » sont les équivalents de « ae » et « oe ».

L’alphabet fondamental
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m
N n O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z
Les treize voyelles accentuées supplémentaires
Accent Y y I i E e A a O o U u
aigu É é
circonflexe Î î Ê ê Â â Ô ô Û û
grave È è À à Ù ù
tréma Ÿ ÿ Ï ï Ë ë Ü ü
Icône de détail Article détaillé : Diacritiques utilisés en français.

En français, à la différence d'autres langues, les signes diacritiques ou les combinaisons de lettres (digrammes et ligatures) ne sont pas pris en compte dans l'ordre alphabétique primaire, ou dans les jeux de lettres (mots croisés, scrabble, etc.) ; ces différences d'accents ou de ligatures sont prises en compte seulement au niveau ternaire, c’est-à-dire après le niveau secondaire (différences de casse), considéré plus important, et qui suit le classement alphabétique principal des mots selon les 26 classes de lettres.

[modifier] Alphabets récents et de transcription

Les langues dont la notation écrite est récente (nombre de langues africaines), celles dont l'écriture n'est pas latine voire alphabétique (mandarin, japonais) ou celles dont l'écriture est ambiguë et nécessite une explicitation phonétique dans le cadre de textes didactiques sont le plus souvent écrites ou transcrites au moyen de signes alphabétiques (latins pour l'essentiel). Ainsi, certaines langues africaines sont écrites au moyen de l'alphabet pan-nigérian, des langues purement orales le sont de plus en plus grâce à l'alphabet phonétique international (qui permet de noter plus ou moins bien toutes les langues), une langue à écriture non alphabétique comme le mandarin peut être transcrite en pinyin et l'on utilise en phonétique historique des langues romanes la transcription de Bourciez, toutes écritures alphabétiques.

On se reportera à la liste des méthodes de transcription pour plus de détails.

Icône de détail Article détaillé : Alphabet phonétique international.

[modifier] Autres alphabets

Note :

[modifier] Alphabets imaginaires

Certains auteurs de littérature fantastique et de science-fiction ont développé un alphabet imaginaire pour donner un relief supplémentaire aux peuples et aux cultures qu'ils ont créés :

[modifier] Système de codage

Le terme alphabet est parfois utilisé pour désigner divers systèmes de codage :

Par extension, alphabet devient une concept mathématique abstrait en théorie mathématique des langages. Mathématiquement, un alphabet est un ensemble, dont les éléments sont appelés lettres, à partir duquel les mots sont engendrés, comme suites de lettres. Cela permet d'y développer des algorithmes.

[modifier] Phrases alphabétiques

Icône de détail Article détaillé : Pangramme.

Un phrase contenant les 26 lettres de l’alphabet est nommé pangramme. Voici quelques exemples :

[modifier] Notes et références

  1. L’hypothèse d’une éventuelle origine hébreu (aleph et beth sont aussi les deux premières lettres de l’alphabet hébreu) est invalidée par la forme de ce mot dans toutes les langues européennes. En fait ces deux lettres grecques ont une origine phénicienne bien établie.
  2. Alain LaBonté, Règles du classement alphabétique en langue française et procédure informatisée pour le tri.

[modifier] Voir aussi

[modifier] Articles connexes

[modifier] Références

rencontre

Alphabet - En savoir plus

Rencontre Alphabet - Articles à  la une


"Je rencontre quelques peines, je rencontre beaucoup de joie, c'est parfois une question de chance, souvent une rencontre de choix."
© 2008 Netencyclo - Netencyclo Home - Terms of Service - Privacy Policy - Program Policies
Netencyclo, the Wikipedia mirror : the biggest multilingual free-content encyclopedia on the Internet. Cet article, miroir de l'article de Wikipédia est conforme aux termes de la GFDL All Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License (see details). Content on this web site is provided for informational purposes only. We accept no responsibility for any loss, injury or inconvenience sustained by any person resulting from information published on this site. We encourage you to verify any critical information with the relevant authorities.