Warning: fopen(/home/web/netencyclo.com/htdocs/ru/data/%d0%9e%d0%b1%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f,_%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%b7%d1%83%d0%b5%d0%bc%d1%8b%d0%b5_%d0%b2_%d0%bd%d0%b0%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f%d1%85_%d1%82%d0%b0%d0%ba%d1%81%d0%be%d0%bd%d0%be%d0%b2.php) [function.fopen]: failed to open stream: File name too long in /home/web/netencyclo.com/htdocs/ru/index.php on line 57
Обозначения, используемые в наименованиях таксонов - Netencyclo, свободную энциклопедию, которую может редактировать каждый. : Обозначения, используемые в наименованиях таксонов
Netencyclo, The wikipedia mirror - свободную энциклопедию, которую может редактировать каждый : Обозначения, используемые в наименованиях таксонов

- Обозначения, используемые в наименованиях таксонов -

Обозначения, используемые в наименованиях таксонов :

Обозначения, используемые в наименованиях таксонов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Сокращения и прочие обозначения, используемые в названиях биологических таксонов

[править] Общие правила

[править] Список обозначений

[править] auct.

[править] auct. pl.

Пример: в списке таксонов рода Пустырник (Leonurus) на сайте GRIN имеются записи:
Leonurus sibiricus L.
Leonurus sibiricus auct. pl. = Leonurus japonicus Houtt.
Их следует понимать так: правильным следует считать название, автором которого является Карл Линней — Leonurus sibiricus L.; названия же Leonurus sibiricus, в качестве автора которых указаны какие-либо другие лица, являются неправильными и должны рассматриваться в качестве синонима правильного названия Leonurus japonicus Houtt.

[править] candidatus

Пример: Candidatus Brocadia anammoxidans Jetten et al.

[править] convar.

[править] ct.

Пример: Thymus vulgaris ct. thymol —Тимьян обыкновенный, тимольный тип
Основная статья: Хемотип

[править] cv.

Основная статья: Сорт

[править] et

[править] et al.

Пример: вместо записи Petasites hybridus (L.) Gaertn., B.Mey. & Scherb. допустимо использовать сокращённую запись Petasites hybridus (L.) Gaertn. et al.

[править] ex

1. в ботанике используется для связи фамилий двух авторов, из которых второй действительно обнародовал название таксона, предложенное, но действительно не обнародованное первым;
2. в зоологии и бактериологии используется для связи фамилий двух авторов, из которых первый опубликовал название таксона, предложенное, но не опубликованное вторым

[править] f.

Пример: Hook. — сокращение фамилии ботаника Уильяма Джексона Гукера; Hook.f. — сокращение фамилии его сына, ботаника Джозефа Долтона Гукера
Основная статья: Инфравидовые ранги

[править] fil.

[править] hort.

Пример: Dioscorea illustrata hort. ex W.Bull — запись обозначает, что ботаник W. Bull действительно обнародовал название данного вида, уже до него применявшееся в садоводстве

[править] in

Пример: Pimpinella hookeri C.B.Clarke in Hook.f. — это означает, что Чарльз Бэрон Кларк обнародовал название вида в работе Джозефа Долтона Гукера.

[править] incertae sedis

Основная статья: Incertae sedis

[править] ined.

[править] MS

[править] nec

Пример: Bartlingia Brongn. (1827) non Rchb. (1824) nec F.Muell. (1877) — запись обозначает, что рассматривается таксон Bartlingia, описанный Адольфом Теодором Броньяром в 1827 году, а не таксоны, которым в 1824 и 1877 году соответственно Людвиг Рейхенбах и Фердинанд фон Мюллер дали то же имя

[править] nom. dub.

[править] nom. cons.

1. в ботанике: консервируемое название таксона; использование такого названия официально разрешено, несмотря на то, что оно противоречит одному или нескольким положениям Международного кодекса ботанической номенклатуры (МКБН)
Пример: Amborellaceae Pichon, nom. cons. (1948)
2. в зоологии: сохранённое название таксона; использование такого названия официально разрешено, несмотря на то, что оно противоречит одному или нескольким положениям Международного кодекса зоологической номенклатуры (МКЗН)

[править] nom. illeg.

[править] nom. inval.

[править] nom. nov.

[править] nom. nud.

[править] nom. rej.

[править] non

1. используется для того, чтобы показать, в каком смысле не следует понимать данное название (обычно это относится к таксономическим омонимам)
Пример: Pfeifferella Labbe (1899) non Buchanan (1918) — запись обозначает, что рассматривается таксон Pfeifferella Labbe (1899), а не таксон Pfeifferella Buchanan (1918)
2. используется в конструкции non… nec для пояснения, что данный таксон не следует понимать ни в том смысле, который указан после слова non, ни в том смысле, который указан после слова nec
Пример см. в разделе nec
3. используется в конструкции sensu… non для пояснения, что данный таксон понимается в том смысле, который указан после слова sensu, а не в там, который указан после слова non
Пример: см. в разделе sensu.

[править] nothof.

[править] nothosubsp.

[править] nothovar.

[править] s. l.

[править] s. s.

[править] s. str.

[править] sect.

Основная статья: Ранги между родом и видом

[править] sensu

1. используется для пояснений, в каком смысле понимается данное название;
2. используется в конструкции sensu… non для пояснения, что данный таксон понимается в том смысле, который указан после слова sensu, а не в том, который указан после слова non
Пример: Rosa majalis Herrm. (1762) (syn. Rosa cinnamomea sensu L. 1759, non 1753) — запись обозначает, что название Rosa cinnamomea L. (1759) является синонимом правильного названия Rosa majalis Herrm. (1762), в то время как название Rosa cinnamomea L. (1753) таковым синонимом не является.

[править] sensu lato

Основная статья: Sensu stricto

[править] sensu stricto

Основная статья: Sensu stricto

[править] ser.

Основная статья: Ранги между родом и видом

[править] sp.

Основная статья: Биологический вид

[править] spp.

1. Используется в качестве собирательного видового эпитета для обозначения всех таксонов, входящих в род
2. При использовании в списке таксонов рода: обозначает все остальные таксоны, входящие в этот род, которые не включены в данный список
Пример: Viola spp. — отдельная страница на сайте GRIN наряду со страницами других таксонов, входящих в род Viola
Основная статья: Биологический вид

[править] ssp.

[править] subf.

Основная статья: Инфравидовые ранги

[править] subg.

Основная статья: Ранги между родом и видом

[править] subgen.

Основная статья: Ранги между родом и видом

[править] subsect.

Основная статья: Ранги между родом и видом

[править] subser.

Основная статья: Ранги между родом и видом

[править] subsp.

Пример: Linnaea borealis subsp. longiflora (Torr.) Hulten
Основная статья: Инфравидовые ранги

[править] subvar.

Основная статья: Инфравидовые ранги

[править] supersect.

Основная статья: Ранги между родом и видом

[править] syn.

Пример: Petasites spurius [syn. Tussilago spuria]
Основная статья: Синоним (таксономия)
См. также: Базионим

[править] var.

1. разновидность — в ботанике: слово, входящее в название таксона и указывающее на соответствующий ранг этого таксона
Пример: Petasites frigidus var. palmatus (Aiton) Cronquist
2. вариетет — в зоологии: слово, входящее в название таксона и указывающее на соответствующий ранг этого таксона
3. вариетет — в бактериологии: синоним слова «подвид» (лат. subspecies)
Основная статья: Инфравидовые ранги

[править] ()

  • Petasites frigidus (L.) Fr. — пример двойного цитирования при перемещении вида из одного рода в другой. Карл Линней первоначально поместил данный вид в род Мать-и-мачеха (Tussilago) под названием Tussilago frigida, позже Элиас Магнус Фрис отнёс этот вид к роду Белокопытник (Petasites) и действительно обнародовал новое сочетание.
  • Polulus canescens (Aiton) Smith — пример двойного цитирования при изменении таксономического ранга. Уильям Айтон действительно обнародовал название новой разновидности вида Polulus canescens — Polulus canescens var. canescens Aiton. Позже Эндрю Смит показал, что данную разновидность следует считать самостоятельным видом и действительно обнародовал для него название Polulus canescens (Aiton) Smith.

[править] []

1. в ботанике: используются для указания фамилии автора данного названия в том случае, если название было присвоено таксону ранее исходной даты (1 мая 1753)
Пример: Lupinus [Tourn.] L. — запись обозначает, что название люпина, Lupinus, действительно обнародованное Карлом Линнеем, было дано этому роду Жозефом Питтоном де Турнефором, но он обнародовал это название до исходной даты
2. в зоологии: используются для указания фамилии автора данного названия в том случае, если название было первоначально опубликовано анонимно
3. текст в квадратных скобках, идущий после названия таксона, является пояснительным: к примеру, в таких скобках могут быть указаны его синонимы или те таксоны, результатом скрещивания которых является описываемый таксон

[править] +

1. знак сложения ставится перед названием так называемого прививочного гибрида — у такого гибрида ткани привоя и подвоя смешиваются, образуя новые побеги, которые несут признаки обоих видов.
Это редкое явление, известно всего несколько подобных примеров:
2. знак сложения между двумя названиями таксонов обозначает результат неполового скрещивания этих таксонов

[править] ×

1. знак умножения перед видовым эпитетом таксона обозначает гибридное происхождение данного таксона (естественное или искусственное)
Пример: Viola × wittrockiana Gams ex Hegi
2. знак умножения перед наименованием рода используется для обозначения межродового гибрида
Пример: × Hookerara hort.
3. знак умножения между двумя или бо́льшим числом названий таксонов обозначает результат скрещивания этих таксонов
Пример 1: Forsythia × intermedia Zabel [= Forsythia suspensa (Thunb.) Vahl × Forsythia viridissima Lindl.]
Пример 2: × Sorbocotoneaster Pojark. [= Sorbus L. × Cotoneaster Medik.]

[править] &

[править] Примечания

[править] Литература

[править] Ссылки

[править] См. также

Обозначения, используемые в наименованиях таксонов - Избранная статья

Обозначения, используемые в наименованиях таксонов - Знаете ли вы, что…